2017年湖南公務(wù)員考試時(shí)事新聞:“老公不雅”是書(shū)面語(yǔ)和口頭語(yǔ)的沖突
在如今這個(gè)代際隔膜越發(fā)明晰的年代,人們接受信息的過(guò)程轉(zhuǎn)瞬即逝,很多“接地氣”的稱(chēng)呼,正是對(duì)社會(huì)語(yǔ)境的真實(shí)概括。
近日,著名歷史學(xué)家、清華大學(xué)歷史系教授彭林在東南大學(xué)為師生作了一場(chǎng)題為“禮樂(lè)雙修與走出‘半人時(shí)代’”的講座。他指出,“老公”一詞在古代是太監(jiān)的意思,現(xiàn)代人的很多習(xí)慣是有失禮儀的。這場(chǎng)原本囿于校園內(nèi)的講座,一下子成了話(huà)題。(《現(xiàn)代快報(bào)》10月19日)
大多數(shù)人習(xí)慣了“老公”“老婆”的叫法,不會(huì)追究其背后的語(yǔ)言形式,只有專(zhuān)業(yè)人士會(huì)去刻意探究。清華教授的觀(guān)點(diǎn),更像是學(xué)術(shù)與通俗之間的爭(zhēng)議。在看待這一爭(zhēng)議時(shí),我覺(jué)得應(yīng)該回到語(yǔ)言文化的社會(huì)應(yīng)有價(jià)值層面。
從實(shí)際生活層面而言,包括“老公”“夫人”在內(nèi)的所有日常稱(chēng)呼,都基于人們對(duì)口頭語(yǔ)言的接受程度。大家都這樣用了,慢慢就習(xí)慣了。在討論語(yǔ)言規(guī)范時(shí),我們不僅要了解語(yǔ)言背后的淵源,也要看到語(yǔ)言的發(fā)展是社會(huì)約定俗成的。一些日常稱(chēng)呼既明確又含糊,既犀利又曖昧,幫助人們進(jìn)行“最直接也最安全的交流”。通俗語(yǔ)言體現(xiàn)的是對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的集融,有規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)的作用,幫助人們勾勒無(wú)法用書(shū)面詞描述的形象。
在如今這個(gè)代際隔膜越發(fā)明晰的年代,人們接受信息的過(guò)程轉(zhuǎn)瞬即逝,很多“接地氣”的稱(chēng)呼,正是對(duì)社會(huì)語(yǔ)境的真實(shí)概括。
無(wú)論是書(shū)面語(yǔ)還是口頭語(yǔ),都是語(yǔ)言文化的承載體,最終要回歸到社會(huì)應(yīng)有價(jià)值層面。最重要的是,我們應(yīng)該樹(shù)立包括語(yǔ)言文字在內(nèi)的文化自信,感受語(yǔ)言文化的有益價(jià)值,既合理、規(guī)范、文明地使用書(shū)面語(yǔ)言,也不丟失習(xí)以為常的口頭用語(yǔ)。只有這樣,才能為漢語(yǔ)傳播提供更為廣闊的清新土壤。
點(diǎn)擊分享此信息:
相關(guān)文章